スポンサーサイト

--'--.--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 : トラックバック(-) : コメント(-)

ohaiyo...

2005'09.08
...I just realised that I wrote that poem (previous post) while I was pretty tired and not exactly concentrating at all!

Doesn't time just pass so fast? As we get older.

bahh. my hairband is loose again. Get me a good, strong one next time!

hmm hey i never talked about the dinner on monday right?
wheee I shall colour my psot today!

In short, I don't fancy the food. But the hotel's interior was alright. Elegant! And on that day I wore my yukata , and while my dad and mum were waiting outside the hotel (Marriott Hotel) for my dad to finish smoking , people kept staring at me. hazukashii~ My yukata was kind of slanted, which was a pretty upsetting thing of the day, but hurrayyy I managed to secure my obi pretty well!

And because I can't describe everything, here are the few things I noted that day:

1) You know in weddings, when the groom goes to fetch the bride, they have to do something to 过新郎关 right? So the bridesmaids and all instructed them to... wear female undies on the outside!!! And that was not just outside the hdb flat. It was downstairs, so exposed to minna in the neighborhood! Undies over those smart suits. xD And because there weren't enough people to meet requirements, the poor chaffeur had to do it too.

2) We were having our vegetable + mushrooms dish, and then the photographer came and told us it was our turn to have phototaking with the bride and bridegroom's families, and I had a last stalk of vegetable on my plate so I thought while they sat closer together I could eat up my last stalk before I shifted closer. Later on I could hear the photographer saying (all in chinese), "啊, 请坐靠近一些...小姐, 请过来这边坐. 啊, 我想你可以站这里."(Trans: Please sit closer, you can stand here, etc etc. Directing where everyone should be in the photo.) And I guess he thought I didn't know what he was talking about, because he apparently didn't know I wanted to consume the last bit of the dish first, and then to me he said "Miss!" instead of 小姐! And my uncle told me, "I think he thought you were really Japanese, so he attempted to speak English to you." xDDD

3) The hotel totally spoilt my Shark Fin dish!! My favourite dish tasted so.... different. And heyy anyway I saw traditional Indonesian costume worn there!! Wheee (: One Japanese, one Indonesian. Hey that costume had very pretty patterns on it!

4) While I was walking the underpass to the 105 bus stop, this guy (I'm guessing he's Japanese..) who was casually walking with a drink in his hand, suddenly looked at me and asked, "Japanese?"
Me, "...no."
SOmehow I wished maybe I could've faked my way through for fun, but... well if he were really Japanese then I'm going to be in a fix, although I can still say I lied and am not Japanese later demo... I don't dare to try my language in front of a real pro!


Yup yup. Going to seaside later. ureshii! <3
スポンサーサイト

Everyday Life : trackback(0) : comment(2)

Waa interesting ^^ It's been such a looooongg time since I went to a wedding xDD
I rmb always anticipating the SHARKSFIN whenever I attend a wedding heh.
And the best thing is my mum doesnt like sharksfin so I always end up with 2 bowls!!
Ureshii xDD
Heeh!!
Tell you a secret??



I v-238 KUSANO! <33333

kelly:2005/09/08(木) URL  [編集]

このコメントは管理者の承認待ちです

-:2005/09/09(金)   [編集]

Post your Comment













 管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL

« Back  |TOPNext »
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。